Document Type : Research article

Authors

1 PhD. Candidate of Linguistics, Department of Linguistics, Faculty of Persian Literature and Foreign Languages, Allameh Tabataba’i University, Tehran, Iran

2 Professor of Linguistics, Department of Linguistics, Faculty of Persian Literature and Foreign Languages, Allameh Tabataba’i University, Tehran, Iran

Abstract

This study aims to apply Halliday’s (Halliday & Hasan, 1976) concept of cohesion using Dooley and Levinsohn’s (2001) model of morphosyntactic pattern to Azeri Turkish narratives in an attempt to uncover narrative and morphosyntactic pattern relation. The corpus contains eleven short stories in Azeri Turkish. Findings of the study revealed that echoic utterance as a subtype of the morphosyntactic pattern may be used to mark the narrative peak. Also, there is a violation of morphosyntactic pattern in the corpus. This violation uses the historical present to draw the audience into a climatic situation. The study shows that echoic utterances can be regarded as links in a chain, functioning like cohesive ties in the text. The pragmatic notion, dramatic development, narrative peak, meaning construction, and implicature are also expressed by echoic utterances. Moreover, these discourse-pragmatic structuring constituents have been found to appear at the beginning, in the middle, and at the end of narratives to provide a basis for relating a sentence to its context or mental representation, make the hearer accompany the narrator during the whole story and maintain the unity of the narrative.

Keywords

Ahangar, A. A., Taki, G., & Rahimi, M. (2015). A study of morpho-syntactic patterns: A cohesive device in some Persian live sport radio and TV talks. Iranian Journal of Applied Language Studies, 7(2). 1-24.
Ajdari Qizilkechi, M. (2015). Sulduz və ulduz. Danizchin.
Ajdari Qizilkechi, M. (2018). Garı körpüsü. Danizchin.
Akinrẹmi, I. I. (2016). Structural patters and strategies of codeswitching in Igbo-English bilingual discourse. Studies in African linguistics, 45(1&2), 1-25.
Akpınar, K. D. (2010). Identifying discourse patterns: A case study with Turkish foreign language learners. International Association of Research  in Foreign Language Education and Applied Linguistics ELT Research Journal, 1(4), 255-277.
Arden, M. (2010). A phonetic, phonological, and morpho-syntactic analysis of the Mara language (Upublished MA thesis). San Jose State University, California.
Aydın, İ. (2012). İlköğretim 8. Sınıf Türkçe ders kitabı’nın ‘Duygular’ temasında yer alan okuma metınlerıne metındılbılımsel bır yaklaşım. Turkish Studies International Periodical For the Languages, Literature and History of Turkish or Turkic, 7(3), 381-407.
Brown, G., & Yule, G. (1980). Discourse analysis. Cambridge Unversity Press.
Christodoulou, C. (2015, November). Morphosyntactic illusions in down syndrome: The role of phonetics/phonology. Paper presented at 39th Boston University Conference on Language Development, Boston.
Comrie, B. (1997). Turkic languages and linguistic typology. Turkic Languages 1, 14-24. 
Comrie, B. (1989). Language universals and linguistic typology: Syntax and morphology (2nd ed). The University of Chicago Press. 
Coşkun, E. (2011). Cohesion in compositions of Turkish and immigrant students. Educational Sciences: Theory & Practice, 11(2), 892-899.
Coşkun, E. (2005). İlköğretim öğrencilerinin öyküleyici anlatımlarında bağdaşıklık, tutarlılık ve metin elementleri (Yayımlanmamış doktora tezi). Gazi Üniversitesi, Ankara.
Coulson, S, King, J. W., & Kutas, M. (1998). Expect the unexpected: Event-related brain response to morphosyntactic violations. Language and cognitive processes,13(1), 21-58.
Crystal, D. (2003). A dictionary of linguistics & phonetics (5th ed). Blackwell Publishing.
de Haas, N. K. (2011). Morphosyntactic variation in Northern English: The northern subject rule, its origins and early history. LOT.
Dickson, M. S. (2012). Vocational guidance for girls. ULAN Press.
Dooley, R. A. , & Levinsohn, S. H. (2001). Analyzing discourse: A manual of basic concepts. SIL International.
Ebert, S. (2014). The morphosyntactax of Wh-questions: Evidence from Spanish-English code-switching (Unpublished PhD thesis). University of Illinois, Chicago.
Francez, I., & Koontz-Garboden, A. (2017). Semantics and morphosyntactic variation. Oxford University Press.
Ganić, M. (2015). The influence of English on German: A morphosyntactic analysis (Unpublished B A thesis). University of Rijeka, Crotia.
Garvin, P. L. (1963). Czechoslovakia. In A. S. Thomas (Ed.), Current trends in linguistics (pp. 499-522). Mouton.
Genç, B., Mavaşoğlu, M., & Dada, E. (2010). Types and functions of repetitions in the narrations of Turkish speakers of French. Novitas-ROYAL (Research on Youth and Language), 4(2), 216-224.
Grimes, J. E. (1975). The thread of discourse. Mouton.
Güven, A. Z. (2014). The cohesive and coherence in Mustafa Kutlu’s stories. International Journal of Language Academy, 2(4). 599-609.
Halliday, M. A. K., & Hasan, R. (1976). Cohesion in English. Longman.
Hamidekhu, A. (2012). Atyatin. Savalanigidlari.
Haresabadi, F., Shirazi, T. S., Ebadi, A., Dastjerdi Kazemi, M., Ghayoumi, Anaraki, Z., & Maleki Shahmahmood, T. (2018). Identification of high-frequency morphosyntactic structures in Persian-speaking children aged 4-6 Years. A qualitative research. Iranian Journal of Medical Sciences, 43(4), 386-392.
Hariri Akbari, M. (2010). Feuilleton: A glance at Azeri Turkish culture. Yaran.
Karatay, H. (2010). Bağdaşıklık araçlarını kullanma düzeyi ile tutarlı metin yazma arasındaki ilişki. Mustafa Kemal Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi, 7(13), 373-385.
Li, W. (2001). The morpho-syntactic interface in a Chinese phrase structure grammar (Unpublished PhD thesis). Simon Fraser University, British Columbia, Canada.
Margetts, A. (2015). Person shift at narrative peak. Language, 91(4), 755-805.
Marungudzi, T. (2016). Some morphosyntactic features and variety status of Zimbabwean English: A corpus-based study (Unpublished PhD thesis). North-West University, South Africa.
Nemət, V. (2017). Göydən üç alma düşdü: Azərbaycan şifahi xalq nağılları və əfsanələri (Qaradağ bölgəsi). Cild 1. Bahardoxt.
Nurhayati, D. A. W., Djatmika, R., S., & Tri, W. (2018). Exploring Indonesian interface on morpho-syntactic properties by Javanese speakers: A case study of English lectureres and students’ interaction in two colleges in East Java, Indonesia. Socail Science & Humanities, 26, 257-282.
Olga, M. T. (2006). Balkan Sprachbund morpho-syntactic features. Springer.
Padrosa Trias, S. (2010). Complex word-formation and the morphology-syntax interface (Unpublished PhD thesis). Universitat Autònoma de Barcelona, Spain.
Richards, J. C., & Schmidt, R. (2002). Longman dictionary of langauge teaching and applied linguistics( 3rd ed.). Longman.
Roberts, J. R. (2009). A study of Persian discourse structure. In Cooperation with Behrooz Barjasteh Delforooz and Carina Jahani. Uppsala Universitet.
Rumšienė, G. (2010). Morphosyntactic developments in internet English: Statistical analysis. Studies about Languages,17, 53-57.
Sadighi, F., & Rostampour, M. (2013). A contrastive analysis of inflectional markings of English and Lari dialect verbs: Morphosyntactic properties vs. phonological clitics. Journal of Basic and Applied Scientific Research, 3(4),793-800.
Sameri, M., & Karimi-Doostan, G. (2019). Embedded tense interpretation and sequence of tense in Persian. Lingua, 226, 1-19.
Shokouhi, H., & Kipka, P. (2003). A discourse study of Persian rā. Lingua, 113(10), 953-966.
Szmrecsanyi, B., & Kortmann, B. (2009). The morphosyntax of varieties of English worldwide: A quantitative perspective. Lingua, 119, 1643-1663.
Tanrıöver, A. S. (2011). Referential senses and anaphoric relations in Turkish and English written texts.  Atatürk Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi, 15(2), 307-320.
Washington, J. A., & Craig, H. (2002). Morphosyntactic forms of African American English used by young children and their caregivers. Applied Psycholinguistics, 23, 209-231.
Widlitzki, B. (2018). Morphosyntactic variation and change in late modern English: A sociolinguistic perspective (Unpublished PhD thesis). Justus-Liebig-Universität Giessen, Germany.
Yang, B. (1994). Morphosyntactic phenomena of Korean in role and reference grammar: Psych-verb construction, inflectional verb morphemes, complex sentences, and relative clauses. (Unpublished PhD thesis). State University of New York at Buffalo.